"ÉRASE UNA VEZ UNA VIEJA QUE TRAGÓ UNA MOSCA GRIS"
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE TRAGÓ UNA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
UNA VIEJA QUE TRAGÓ UNA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA ARAÑA,
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UN PÁJARO MARRÓN
¡Qué atracón, tragarse un pájaro marrón!
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UN PÁJARO MARRÓN
¡Qué atracón, tragarse un pájaro marrón!
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ TODO UN GATO.
¡Qué insensato, tragarse un gato!
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ TODO UN GATO.
¡Qué insensato, tragarse un gato!
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ TODO UN PERRO.
¡Qué asqueroso tragarse un perro pulgoso!
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ TODO UN PERRO.
¡Qué asqueroso tragarse un perro pulgoso!
SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA SERPIENTE.
¡Qué imprudente tragarse una serpiente!
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA SERPIENTE.
¡Qué imprudente tragarse una serpiente!
SE TRAGÓ LA SERPIENTE PARA ATRAPAR AL PERRO.
SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA VACA.
¿Le habrá puesto albahaca cuando se comió la vaca?
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA VACA.
¿Le habrá puesto albahaca cuando se comió la vaca?
SE TRAGÓ TODA LA VACA PARA ATRAPAR LA SERPIENTE.
SE TRAGÓ LA SERPIENTE PARA ATRAPAR AL PERRO.
SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
SE TRAGÓ LA SERPIENTE PARA ATRAPAR AL PERRO.
SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGO TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO,
SE TRAGÓ EL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.
Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
QUIZÁ SE VA A MORIR.
UNA VEZ UNA VIEJA SE TRAGÓ UN CABALLO.
¡QUÉ RARO!
MURIÓ CLARO.
MURIÓ CLARO.
Jeremy Holmes
Basado en una rima popular inglesa.
Traducción de Margara Averbach.
Basado en una rima popular inglesa.
Traducción de Margara Averbach.
No hay comentarios:
Publicar un comentario